Il mio sito ora parla italiano e inglese… e le mie mutandine viaggiano ancora più lontano.

Mi web ahora habla italiano e inglés… y mis bragas viajan más lejos

Il mio sito ora parla italiano e inglese… e le mie mutandine viaggiano più lontano

Ho investito tempo. Molto più di quanto immagini.

Non solo nello scegliere i tanga, fare le foto o preparare ogni spedizione con cura. Anche in qualcosa che mi eccita in un altro modo: tradurre il mio sito.

Ora puoi leggermi in italiano e in inglese.

Italiano… perché lo porto dentro

L’italiano lo parlo abbastanza bene per lavoro. Lo uso ogni giorno. Ma scrivere la mia parte più intima in questa lingua è stato diverso.

È stato personale. Vicino. Diretto.

Mi piace pensare che quando un cliente italiano entra nel mio sito e legge le mie parole nella sua lingua, mi senta un po’ più vicina. Come se gli stessi sussurrando all’orecchio.

English… because they watch me from far away

Ho visto che molti mi seguono dall’Inghilterra e dagli Stati Uniti. E non mi piace mettere barriere.

Così ho deciso di tradurre tutto anche in inglese.

Ora posso parlare con te senza filtri, senza traduttori strani, senza perdere sfumature. E questo cambia tutto.

Perché quando mi scrivi da Londra o da New York, e parliamo con naturalezza… la conversazione scorre. E anche la tensione.

Allenare le lingue… e qualcosa in più

Mi piace allenare le lingue parlando con i miei clienti di altri paesi. È divertente. È stimolante.

Ogni messaggio ha un punto in più di gioco: una parola scelta bene, una frase a doppio senso, un’allusione che in un’altra lingua suona ancora più intensa.

Non è solo vendere. È connettersi.

Mutandine che attraversano confini

E devo confessarti una cosa.

Quando preparo un pacco che va fuori dalla Spagna… mi dà ancora più morbo.

Pensare che quel capo che ho indossato, che è stato sulla mia pelle, che ha custodito il mio odore… viaggerà per migliaia di chilometri fino ad arrivare nelle tue mani.

Attraverserà dogane, aeroporti, oceani.

Qualcuno in un altro paese aprirà il pacco con la stessa curiosità, lo stesso desiderio… e la stessa immaginazione.

Questo mi eccita.

Perché non è solo una mutandina usata. È una storia che viaggia. È un segreto che attraversa confini.

Più lingue, più vicina

Tradurre il mio sito non è solo una strategia. È una porta aperta.

Se sei in Spagna, in Italia, nel Regno Unito o negli Stati Uniti… ora puoi leggermi come voglio essere letta.

Senza perdere intensità. Senza perdere intenzione.

E chissà… forse il tuo prossimo ordine sarà quello che andrà più lontano.

0 commenti

Lascia un commento

Ricorda che i commenti devono essere approvati prima di essere pubblicati.